---- GRIMOIRE ----
texts related to Grimoires
in the Miskatonic University Library
... 
...
Liber Juratus,
or the Sworne Booke of Honoryus

a translation of a book of magic, entitled 
''Liber de vita anime racionalis,
   qui liber sacer uel liber angelorum vel liber iuratus
   nuncupatur, quem fecit Honorius magister Thebarum',
   purporting to be compiled by Honorius filius 
   Euclidis as the result of a conference of 89 magistri from 
   Naples, Athens, and Toledo, convened by the authority 
   of the Pope and cardinals 

MISKATONIC UNIVERSITY PRESS
ARKHAM - ROCKPORT - BROOKLINE
2002
Copyright © 2002 Miskatonic University Press/ yankeeclass.com, all rights reserved
.

 
 

[1r]

when wycked sprites ware gathered to gether intending to sende devills in to the hartts off men to the entente thay wolde dystroy all thinges profytable ffor mankynde and to corrupte all the whole worlde even to the uttermost off there powr sowing ipocrysye and envy and rooting bysshops and prelates in pryde even the pope him selfe and his cardenalles which gathering them selves to gether sayde won to another as here folowethe */*/*/*/*/*/* 

the helth which the lorde hathe gevin his people is now through magecke and negromancy turned in to the damnacyon of all people, for even the magyans them selves being intoxycated and blynded by the devill, and contrary to the order of christes churche and transgressing the commandement of god, which dothe saye thow shalte not tempe the lorde thy god, but him only shalte yu serve, but these negromancers or magyans denying the sacryfyce dew unto god and inn tempting him hathe donne sacryfyce unto devills and abused his name in calling of them contrary to the profession made at there baptin, 

[1v]

for there it is sayd: for sake the devill and all his pompes, but thes magyans and negromancers dothe nott follow only the pompes and workes of sathan but hathe also brought all people through there mervelus ellusyons in to ye errors drowing the ignorant and suche lyke in to the damnasyon bothe of sowle and body, and they thinkinge this for no other purpose but that by this they shulde destroye all other scyences, it is thought rite therfore to plucke up and utterly to dystroy this dedly roote and all the followers of this arte, but they throughe the instygasyon off the devill and being moved wt envy and covetusnes under the simylytude of truthe they did publyshe and spred abrode ye falshed speking false and unlykely things, for it is nott possible yt a wiched and unclen man shulde work trwly in this arte, for men are not bownde unto sprites, but the sprites are constrayned agaynst yr wills to answere men yt be clensed or clene, and to fulfill there requestes, yet agaynst all yos willes we have gone abowt to set forrthe the princyples of this arte 

[2r]

and ye cause of truthe, and for that cause thay had condemned this arte and judged hus to dethe. 

we therfore throughe godes sufferance having a fore knoledge of that judgement knowing also yt by it shulde folow miche mischefe and yt it was impossible to us to scape the handes of the people by owre owne strengthe wt owt the helpe of sprites dowting yt a greter danger would folow upon it, for the wicked power of the sprites att owre commandement wolde have destroyed them all utterly in on, wherfore we called on generall counsell off all the masters in the which counsell of *811* masters which camme owte of naples athence and tholetus we dyd chuse on whose name was honorius the sonne of eucludus master of the thebares in the which cytye this art was redd yt he shulde worke for us in this sayde arte, and he throughe the counsell of a certayne angell whose name was hocroel dyd wryte *7* volumes of arte magicke, geving unto hus the kernel and unto others the shalles owt of the which bookes he druu owt *93* chapiters in the which is bryffely contayned 

[2v]

the effecte off this arte, off the which, chapters he made a booke which we doo call the sacred or sworne booke for this cause, for in it is contayned ye *100* sacred names of god and therfor it is callyd sacred as ye would saye made of holy thinges, or elles be cause by this booke he came to the knowledge of sacred or holy things, or elles be cause it was consecrated of angells, or elles be cause the angell hocroell did declare and show unto him yt it was consecrated of god, then they princes & prelates being pacefyed wt burning of certen fables or tryffles, thought verely this arte had bin utterly destroyed, and therfore we being somwhate moved made this othe amounge oure selves, first yt this book shulde be delyveryd to no man untyll suche tyme as the master of the arte were in jeoberdye of dethe and yt it shulde be copyed but unto *3* att the most, and yt it shulde be delyveryd to no woman nor to any man excepte he were off lawfull aghe which shulde also be both godely and faythfull whose godely behaver had bin tryed by the space of a whole yere, and yt this booke shulde no more here after 

[3r]

be destroyed, but yt it shulde be restored agayne to ye honore or to his successors, and yf there cane nott be founde an able and a sufficyent man to whome this booke nighte be delyveryd, yt then the master bynde his executors by a stronge othe to bury it withe him in his grave, or ells he shall him selfe whyle he liveth bury it him selfe, in some place honestely and clenly, and newer affter to revele the place by any curcumstances to any creature, and yf the master shall have nide of any scollers or will prove then any man of wayes yt for to fulfyll his commaundenentes yff nide be they shall even suffer dethe rather then they will declare ayther the sayinges or doinges of there master, or yt he knoweth any suche thinges, nor declare any suche thing by any man of surcumstances. and lyke as a father dothe cause on of his sonnes to love another, even so doth the master unytte and kintt together his discyples or schollers in concorde and love so yt alwayes the on shall helpe to bayre the others burthen, nor on shall nott revele the secretes of a nother, but they shall be faythfull off on mynde and concorde, and he yt 

[3v]

he shall trewly performe observe and kepe every artycle off his othe and for this cause this is calyd the sworne booke: (*ffinis prologu */*/*/*/*/*

in the name off the almighty god ye lorde jesus christ the trew living god. i honoryus have thus appoined in my booke the workes of salomon i have first apoynted the chapters yt it maye be the more playne */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

heare be geneth the chapters of the first worke)

  • the first chapter is of the composyssyon of the great name of god which the hebrues call sememphoras which dothe consyst of *72* h. t. o. e. r. o. r. a. b. a. l. a. y. q. c. l. y. s. t. a. l. g. a. a. o. w. o. s. v. l. a. r. y. t. c. e. k. r. p. f. y. o. m. e. m. a. n. a. r. e. l. a. t. e. v. a. t. o. n. o. n. a. o. y. l. e. o. t. s. y. n. a. letters which is the beginning in this arte 
  • the *2* chapter is of the visyon of the deytey, 
  • the *3* of the knowledge off the devyne power, 
  • the *4* of the for gyuenes off synnes, 
  • the *5* that a man shuld nott fall into dedely sine, 
  • the *6* of the redemsyon off *3* sowlles out of purgatorye */*/*/*/*/*/*/* 

the chapters off the .2. worke */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

  • the *7* chapter is off the knowledge off the heavens, 

  •  

     
     
     
     
     
     
     

[4r]
     
  • the *8* to know the angells off every heaven 
  • the *9* to know every angell his name and his power, 
  • the *10* to know the seales off every angel, 
  • the *11*to know under whome every angel is, 
  • the *12*to know the offyce of every angell, 
  • the *13* of the invocatyon of every angell and of his company, 
  • the *14* how a man shude obteyne his will by every angell, 
  • the *15* to obtayne all scyences, 
  • the *16* to know the hower of dethe, 
  • the *17* to know all thinges present past and to comme, 
  • the *18* to know the planetts and the starres, 
  • the *19* to know the vertu of the planetts and starres and there influences, 
  • the *20* to alter or chaunge ye influence of the planetts and starres, 
  • the *21* to change the daye in to nighte and the nighte in to ye daye, 
  • the *22* to know the sprites of the ayre, 
  • the *23* to know the sprites of the fyer, and there names and there superyors, there seales power and vertu, 
  • the *24* to know the names and ye powers off the higher sprites, 
  • the *25* to know there seales, 
  • the *26* to know the alteratyon and changing of the elymentes and of the bodyes that be mixte of them, 
  • the *27* to know all herbes, 
  • [4v] 
    • plantes, and bestes being upon the earthe and of there vertues, 
    • the *28* of the knoledge off the nature of man and of all his dyedes and his thoughtes, 
    • the *29* to know the sprites of the water and there vertuse and there superyors, 
    • the *30* to know the erthely sprrites and infernalles,
    • the *31* of the sighte of purgatorye and hell and the sowlles there being,
    • the *32* off the bond or oblygasyon yt the sowle and bodye shall returne agayne,
    • the *33* of ye consecrating off this book */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
    ffinis of the chapters of the secode worke */*/*/*
     

    the chapters of the *3* worke */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    • the *34* of the constrinksyon of sprites by wordes, 
    • the *35* of the consthinksyon of sprites by seales, 
    • the *36* of the constrinckesyon of sprites by tables, 
    • the *37* to give every sprite his shape, 
    • the *38* off inclosing of sprites, 
    • the *39* off a sprite yt is inclosed yt he maye answere or nott, 
    • the *40* to cause thunder and lightening, 
    • the *41* off burning to be made, 
    • the *42* of the powrging of they ayer, 
    • the *43* off ye corruptyon of the ayer, 
    • the *44* to cause snow 
  • [5r] 
    • and yse, 
    • the *45* off dewes rayne, 
    • the *46* to cause flowers and frutes, 
    • the *47* to go invysybbe, 
    • the *48* off a horse, 
    • the *49* to bringe agayne a man that is gone saffe in an hower, 
    • the *50* to have a thing carryed whether thow willte in a moment, 
    • the *51* to take a waye a thinge, 
    • the *52* to bringe a thinge agayne, 
    • the *53* to change the shape of every thinge, 
    • the *54* to make a fludde in a dry grounde, 
    • the *55* to make a commotyon att thy preasure, 
    • the *56* to distroy a kingdone or an empyre, 
    • the *57* to have power over every man, 
    • the *58* to have a *1000* armed men, 
    • the *59* to forme a castell yt shall never be dystroyed, 
    • the *60* to make a wicked glasse, 
    • the *61* to destroye a place or a holde by a wicked glasse, 
    • the *62* off a glasse wherin thow shalte se the whole worlde, 
    • the *63* to bringe agayne a thiffe which yt he hathe stollen, 
    • the *64* to open lockes, 
    • the *65* to cause discorde and debate, 
    • the *66* to cause unyte and concorde, 
    • the *67* to have the favor of everybodye, 
    • the *68* to obtayne or gett rytches, 
    • the *69* to 
  • [5v] 
    • hele all man of disseses, 
    • the *70* to cast in to sickenes whome ye will, 
    • the *71* to kill whome ye will, 
    • the *72* to cause danger bothe by se and lande, 
    • the *73* to delyn a shipe yt is stopped in the sea by the adamaint stone, 
    • the *74* to avoyde all man of dangers, 
    • the *75* to gayther byrdes together and to take them, 
    • the *76* to gether fysshes together and to take them, 
    • *77* to gather wylde bestes to gether and to take them, 
    • the *78* to cawse warre amonge fysshes fowlles and suche lyke, 
    • the *79* to make burninge to apeyre, 
    • the *80* to make juggelers or maydens singing to apeyre, 
    • the *81* to make gardens or castells to apeyre, 
    • the *82* to make fightinge men to apeyre, 
    • the *83* to make gryphons and dragons to apeyre, 
    • the *84* to make all wylde bests to appeyre, 
    • the *85* to make hunters and there dogges to appeyre huntinge, 
    • the *86* to make a man to thinke he is in a place where he is nott, 
    • the *87* to make all pleasures to appeyre */*/*/*/* 
    ffinis of the chapters of the *3* worke */*/*/*/*/*

    [6r]

    the chapters off the *4* worke */*/*/*/*/*/*/*/*/*

    • the *88* to delyur them yt be in pryson, 
    • the *89* to locke a gayne the gattes of the castell, 
    • the *90* to haue all treasures mettalls pressyns stones and all other thinges hyd in the grounde, 
    • the *91* off the appeyring off ded bodyes that thay seme to aryse agayne and to speke, 
    • the *92* that ye shulde thinke beastes to appeyre created agayne off the earth but these *2* chapters haue we takyn awaye be cause they be agaynst the will of god. 
    thus endeth the nottes off all the chapters */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    here beginnithe the booke */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    we therfore thorow godes helpe intendinge to folow the stepps and precepes of salomon, therfore to thy receyuing of suche an highe misterye we prefess to be oone chiffe princyple or begininge. note therfore that the first and chiffe princyple or begininge is the devyne maiestye, and the trew invocatyon must cume frome the very faythe of the harte, the which faythe the workes shall declare, 

    [6v]

    ffor salomon sayde there is one only god one mighte, or power, oone faythe, of whome oone worke, oone princyple or begininge, and of whome the prefectyon and effecte of every worke dothe comme althoughe this be deuyded into many parts, ffor lyke as all the holle partes doo saver and smel of the body even to lyke wyse dothe of these thinges comme all perfectyon and effect */*/*/*

    in the name therfore of the true and lyuing gode which is alpha et omega ye beginninge and the ending which is the father the sonne, and the holy gost *3* persones and on god the gyuer off lyffe and the destroyer off dethe for he destroyed oure dethe and thrughe his resurrectyon restored us agayne to lyffe */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    off the makinge off the seale of god, for the knowledge of the first parte, of the knowledge of the deytye, for the knowledge of ye *2* parte. in ye *3* parte of the vysyon of angells, the *4* of ye constrinkesyon, 

    [7r]

    the *5* parte off the bownde of deadmen */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    off angels there are *3* kyndes */*/*/*/*/*

    some be celestyall, and some of the ayre and some be of the earthe. off the celestyall there are also *2* kyndes somme of them doo serve god only and those be the *9* orders of angells that is to saye cherubin, and seraphin, trons, domynatyons, vertuse, princypates, and potestates, arkangells and angells off whome it is to be spoken amounge mortall men, for they will not be constrayned by any artyfysyall powr, and therfore they oughte nott to be invocated for they alwayes stande before the deuyne maiestye and are neuer seperated from his presens yet be cause the sowle of man was created with theme and to there lykeness, lookinge to be rewardyd with them maye through the gyfte and grace of god his bodye yet lyuing beholde the deuyne maiestye, and with them to prayse and to know god ye creator, and this knowledge is nott to know god in his magestye 

    [7v]

    and power but ever as adame and the prophettes dyd know him,

    but this is princypally to be noted that there are *3* kyndes off men yt worke in this arte jwes, christyans and pagans, the pagans doo sacryfyce to the sprites of the ayre and of the earthe but they doo nott constrayne or bynde them, but the sprites doo fayne them selves to be bownde by the wordes of there law, to the intent they maye make them to committ idoletrye, and neuer turne to the true faythe, and by cause there faythe is nought therfore there workes be nawght, he yt will worke after yt man must forsake the lyuing god, and must doo sacryfyce unto sprites and idolles for it is faythe that worketh in a man good or euill, wherfore it is sayde in the gospell ye faythe hathe made the saffe, the jwes doo in no wyse worke to obtayne the visyon of the deytye, for by the comminge of christe they lost there prehemynence nor they can nott comme to heauen, for the lorde dothe saye 

    [8r]

    he that is nott baptysed shall be damned, and so in all angells they worke imperfectly, nor they canontt throughe there inuocatyons bringe any worke to effecte excepte they be liue in christe. ffor it is sayd by the prophet, when the kinge of kinges and the lorde of lordes is cume then shall youre anoyntinge cease which shulde neuer haue ceasyd yf they cowlde haue wroughte effectually by this arte, and so there workes are noughte, and althoughe the jwes in that yy are jwes are condemnyd of yet they doo worship the highe creator but nott after a dew sorte, yet thorow the powr of the holy names of god spirrites are constrayned to comme. but jwes be cause they are nott signed wt the signe of god that is to saye with the signe of the crosse therfore they sprites will not answere them trewly, therfore the christyan man only dothe worke trewly to cum to the vysyon of the deyte, and in all other workes. and althoughe *3* sortes of men doo worke by this arte magyke, yet 

    [8v]

    it is nott to be thoughte yt there is any euill in this name magyan, for this same name magyan dothe signefy in the grike twunge a philosopher, and in the hebru twunge a scrybe, and in the latten twunge it signefyeth wyse and so this name of arte magyke is compownded of this worde magos wiche is as muche to saye as wyse and of ycos wiche by interpretasyon is knowledge for by it a man is made wyse, for by this arte a man maye know thinges present past and to come */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    here folowithe the makinge off the seale off the trwe and lyuinge god [S: De compositione signi dei vivi] */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Primo fac unum circulum cuius diameter sic trium digitorum propter tres clauos domini [deest S], vel *5* propter *5* plagas, vel *7* propter *7* sacramenta, vel *9* propter *9* ordines angelorum, sed communiter *5* digitorum fieri solet. Deinde infra illum circulum fac alium circulum a primo distantem duobus granis ordei propter duastabulas moysi,

    [9r]

    vel distantem a primo tribus granis propter trinitatem parsonarm. Deinde infra illos duos circulos in superiori parte quæ dicitur angulus meridiei fac unam crucem, cuius tibia aliquantulum intrat [S: intret] circulum interiorem. Deinde a parte dextra crucis scribe .h. aspirationem deinde .t. deinde .o. deinde .e. x [S: y] . o. r. a. b. a. [S adds: e] l. a. y. q. c [S: t]. i. y. s. t. a. l. g. a. a. o. w [S, S2: n, R also has this correction supra linea]. o. s. v. l. a. r [R sup. lin.: t]. y. t. c [deest S]. e. k. x [S, S2, R (sup. lin.): s]. p. f. y. o. m. e. m. a. n [S: x(?), S2: u]. a. r. e. l. a. t [S, S2: c]. e. v [S, S2: d; R (sup. lin.): t]. a. t. o. n. o. n. a. o. y. l. e. [R sup. lin. adds: p] o. t. s. y. m. a.[S, S2: ..yleyotma] et iste [S: istæ] literæ sunt eque [S: æque] distantes, et circu~dent circulum. eo ordine quo sunt prenominatæ et sic magnum nomen domini schemhamphoras[S2: semenphoras; S: shemhamphorash] *72* literarum erit completum. hoc facto in medio circulorum scilicet in centro fac unum pentagonum talem, [Pentagram] in cuius medio sit signum tau tale [.T.] et super illud signum scribe hoc [deest S,S2] nomen dei el, et sub nomine aliud nomen dei .l.[deest R; S: et sub nomen aliud dei sz] .ely. isto modo  Deinde infra angulum superiorem [S: inferiorem] pentagoni scribe istas duas litteras .l.h [S, S2: lx]. Et infra alium angulum dextrum [S, S2 add: istas duas] .a.l. Et in alio 

    [9v]

    post istum [S2 adds: "istas duas .l.a. et in alio post istum .l.c. Et in alio post istum" S. adds simply: "istas duas"] .n.m. [S: .v.m.] Deinde circa pentagonum fac unum eptagonum [S: heptagonum] cuius latus superius secundum sui medium contingat angulum superiorem pentagoni ubi .l.h. [S, S2: .l.x.] scribebatur, et in eodem latere eptagoni [S: heptagoni] scribe hoc nome~ scante [S, S2: sancti] angeli quod est [S, Sl. 3854 add: .casziel. Et in alio latere a dextris istud nomen alterius sancti angli quod est] .satquiel. Deinde in alio .samael. et in alio .raphael. postea .anael. postea .michael. postea .gabriel. et sic *7* latera eptagoni [S: heptagoni] sunt [S, S2: erunt] adimpleta [S: adimpleti], Deinde circa istum eptagonum [S: heptagonu~] predictum fac alium eptagonum [S: heptagonu~] non quoquo modo factum prius sed [S: non qo mo primus factus est sed] taliter quod unum latus ipsius incarceret [S, S2: intercedet] latera alterius, Deinde fac alium eptagonum [S, S2 add: tale~] qualis prius [S: primus] fuit cuius anguli *7* contingant angulos *7* eptagoni secundi quibus esse videtur. Hic tamen eptagonus infra perdictum secundum concludetur, [S, S2 add: unu~] latus secundi eptagoni [S: hexagoni] supernudo et aliud subenudo, [S adds: sed; S2 adds: squo(?)] latus primo angulos [S: angulo] succedens subenudo ibit. et quæ [S2: que] sequntur [S2: secuntur] serie supereuntis et subeuntis alterutrum se habebunt, Deinde in quolibet angulo secundi eptagoni [S: hexagoni] una crux depingatur, Deinde 

    [10r]

    in illo latere secundi eptagoni [S: hexagoni] quod transit ab ultimo angulo [S, S2 add: eiusde~] ad secundum angulum eiusde~ in eadem parte quæ est super [S: supra] .casziel. sillabe cuiusdam scaneti [S, S2: sancti] dei nominis scribatur [S: scribantur], Ita quod hac sillaba .la. scribatur in illo loco lateris perdicti [S: prædicti] qui est supra primam sillabam de .casziel. et hac [S2: hec; S: hæc] sillaba .ya. in illo loco [S, Sl3185 add: eiusdem] lateris qui est supra ultimam sillabam eiusdem de [deest S, S2] .casziel. et hæc [S2: hec, S: hæc] silliba .ly. in illo loco eiusdem lateris qui est latus intersecans predictum latus et crucem secundi anguli eiusdem, Deinde in [S: a] latere illo quod tendit ab angulo primo eiusdem secundi eptagoni [S: hexagoni] ad tertium angulum eiusdem scribatur hoc nomen sanctum dei [S: hoc sanctum nomen dei] .narath. ita quod hæc [S2: hec] sillaba .na. scribatur in illo loco eiusdeum lateris qui est supra primam sillabam de .satquiel. et haec [S2: hec] sillaba .ra. in illo loco qui est supra ultimam eiusdem, et [S2 adds: hec; S adds hæ] dua [S2: due, S: duæ] literae .t.h. [S: .c.h.] in illo loco qui est in eodem [S, S2 add: latere] inter latus secans ipsum [S: illud] et crucem tertiam [S: tercia~], Deinde in illo latere eiusdem secundi eptagoni [S: hexagoni] quod tendit .a. tertio [S reads simply: tendit a 3o...] angulo eiusdem ad quartum eiusdem 

    [10v]

    scribatur hoc creatoris nomen sanctum quod dicitur .libarre. ita quod hæc [S2: hec] sillaba .ly. scribatur supra primam sillabam, de .raphael. et haec [S2: hec] sillaba .bar. supra ultimam sillabam [S2 adds in margin: i~ illo] * eiusdem, et hæc sillaba .re. in illo loco * [text between * deest in S2] eiusdem lateris qui est inter latus intersecans ipsum et quintur angulum eiusdem secundi eptagoni [S: hexagoni], Deinde in illo latere eiusdem secundi eptagoni [S: hexagoni] quod est .a. quinta cruce [S reads simply: quod est a 5ta cruce] vsque ad ultimam scribatur hoc aliud sacrum creatoris nomen .libares. ita quod hæc [S2: hec] sillaba .ly. scribatur in illo loco lateris qui est supra primam sillabam ipsius .michael. et hæc [S2: hec] sillaba .ba. in illo loco lateris qui est supra ultimam sillabam eiusdem, et hæc [S2: hec] sillaba .res. in illo loco eiusdem lateris qui est inter latus intersecans ipsum et ultimam crucem. Deinde in illo latere eiusdem secundi iptagoni [S: exagoni] quod vadit a secundo angulo eiusdem secundi eptagoni [S: exagoni] ad quintum [S: quartum] scribatur [S, S2 add: hoc] aliud sacrum [S: sanctum] nomen dei [deest S, S2] .halg. [S: lialg] cum coniunctina ita quod coniuunctina in illo loco eiusdem lateris scribatur quid [S: qi; S2: qui] est supra primam 

    [11r]

    sillabam de .samael. et hæc litera .ly. in illo loco eiusdem lateris qui est supra ultimam eiusde~, et hæc sillaba .alg. in loco eiusdem lateris qui est inter latus intersecans ipsum et quartam crucem, Sed caue quod ra [deest S] coniunctina sic debet scribi et [deest S] cum titulo intersecante propter timorem dei malum volitum [S2, S: nolitu~] diuideutem, Deinde in illo latere eiusdem eptagoni [S: hexagoni] tendente a quarta cruce ad sextam scribatur hoc aliud sacrum [S: sanctum] dei [S2: aliud dei sacrum] nomen .veham. [S2: ucham] ita quod hæc sillaba .ve. [S2 ue; S: Ne(?)] scribatur in illo loco eiusdem lateris qui est supra primam sillabam de .anael. et hæc litera .h. supra ultimam sillibam et hæc sillabam .am. in illo loco eiusdem lateris qui est latus secans ipsum et sextam crucem, Deinde in illo latere quod tendit a sexto [S2 adds: angulo] eiusdem secundi eptagoni [S: hexagoni] ad primum angulum scribatur hoc aliud sacrum [S: sanctum] dei nomen .yalgal. ita quod hec [S: hæc] litera .y. scribatur in alla [S2: in illo loco] eiusde~ lateris qui est [S: scribatur in illo loco lateris eiusdem qui est] supra primam sillabam de .gabriel. et hæc sillaba .al. super [S: supra] ultimam et hæc sillaba .gal. in illo loco eiusdem lateris qui est inter latus intersecans ipsum et primam 

    [11v]

    crucem, Deinde in medio latere [S2, S: lateris] primi et tertii eptagoni [S: hexagoni] a dextris [S: dexteris] scribatur .vos. [S: Avs(?)] et in sequenti latere eiusdem tertii eptagoni [S: hexagoni] a dextris [S: dexteris] hoc Nomen .duymas. [S: dvynas] et in alio .Gyram. et in alio .Grani. [S2, S: Gram] et in alio .Aysaram. et in alio .Alpha. et [omega]. in alio [S: et in alio ..]. Deinde in alio spaciolo quod est sub secundi et tertii angulo primo eptagonorum [S: est sub angulo primo 2i et 3i hexagonoru~] scribatur hoc nomen dei .el. et in alio spaciolo quod est a dextris sub angulis [S: angulo] secundi et tertii eptagonorum [S: hexagonorum] sub secunda cruce hoc nomen .ON. et in [S2, S add: illo] alio spaciolo sub tertia cruce. itarum [S2: iteru~] hoc nomen .el. et in alio sub quarta cruce iterum .ON. et in alio sub sequenti [S2: qinta; S: 5ta] cruce iterum .el. et in alio sub sequenti [S2: sexu; S: 6ta] cruce iterum .ON. et in alio sub septima cruce .[Omega]. Deinde in alio [S2, S: illo] spacio [S: spaciolo] quod clauditur [S: claditur] inter angulum [S2, S add: primum] secundi eptagoni [S: hexagoni] et secundum angulum eiusdem et primum latus tertii eptagoni [S: hexagoni] et portionem circuli contingentem illos angulos depingatur una crux, in medio scilicet [S2: .S.; S: si] spacii illius. Et in bucca superiori a leua crucis scribatur hæc litera .a. [S: A] et super buccam crucis secundam a dextris 

    [12r]

    hæc litera .g. Et sub bucca inferiori a dextris [S: dexte=/is] scribatur hæc [S2, S add: alia] litera .a. [S: A] Et sub quarta bucca hæc [S,S2 add: alia] litera .l. Deinde in alio spaciolo sequenti a dextris in medio scribatur hoc nomen dei [deest S2, S] .ely. [S: Ely] et in alio hoc nomen .eloy. [S: Eloy] et in alio .christos. et in alio .sother. [S: Sother] et in alio .ADONAI. [S2, S: Adonay] et in alio .Saday.

    Deinde scias quod communiter in exemplaribus [S2, S: qd in exemplaribus communiter] pentagonus fit de rubeo cum croceo in spaciis tincto. Et prim~ [S2, S: primus] septagonus [hextagonus] de azurio, secundus de croceo, tertius de purpureo, et circuli de nigro, et spacium inter circulos ubi est nomen de maximum. ac venerabile [S2 omits "de maximum ac venerabile"] .schemhamphoras. tingitr croceo, omnia alio [S2, S: alia] spacia viridi habent tingi, Sed in operationibus aliter fieri debet, quia de sanguine aut. talpæ. aut .turturis. at [S2: aut] .vpupæ. aut .vespertilionis. aut omnium horum figuratur, et in pergameo~ virgineo vituluio [S2, S: vitulino], vel equino, vel ceruino, et sic completur dei sigillum, Et par [S2, S: per] hoc sanctum et sacrum sigillum quando erit sacratum poteris. facere operationes quæ postea dicentur [S: sequntur] in hoc libro [S2: libro sacro; S: saco]. Modus autem sacrandi hoc sacrum sigillum talis [S: talitur] sicut sequitr [S: seqitur] debet esse. */*/*/*/*/*/*

    [12v]

    Inspirante domino dixit Salomon unus est solus deus, sola fides, sola virt~s, qua~ dominus hominibus voluit revelari et distribui hoc [S2, S: tali] modo. Dexit [S2, S: Dixit] Angulus .Samael. Salomoni hoc [S2: hic] dabis populo Israel qui et aliis similiter tribuent [S2, S add: sic placuit creatori] et inbet ipsum Dominus [S: dominus ipsum] taliter consecrari, Primo sit mundus operans non pollutus [S: polutus], et cum deuocione faciat non astute, non commedat neque bibat, donec perfecerit opus, Et sanguis quo scriptus [S2, S: scriptu~] fuerit primo sit benedictus sicut postea dicetur, Deinde suffumigetr [S2, S: suffumigetur], hoc sigillum ambra, musco, aloe, lapdano, albo, et rubeo, mastice, olibano, margaritis et thure. Invocando et orando dominum sicut postea de visione divina erudietur, Post [S: postea] invocando angelos sicut etiam [deest S] infra [deest S2] Dicetur, mutabitur tamen [S2: tñ; S: tantum] peticio hoc [S2, S: tali] modo,

    [S: Oratio

    ut tu domine per annunciationem concepcionem et citera. Hoc sacratissimum nomen ac sigillum tuum benedicere et consecrare digue ris [S2, S: digneris] ut per ipsum et [S2, S: te] mediante possim vel possit talis [S2: "tal:"; S: "tali"] .N. celestes [S: cælestes] coniuncere [S: convincere] potestates aereas et terreac [S2, S: terreas] cum infernalibus subingare, invocare, transmittaere [S2, S: transmutare]. coniurare 

    [13r]

    constringere, excitare, gongregare [S: congregare], dispergere, ligare ac ipsos innocuos reddere homines placare, et ab eis suas [S2: tuas] peticiones graciosius [S: graciosi] habere, inimicos pacificare, pacificatos disimigere, sanos insanitate custodire vel infirmare. infirmos curare. homines bonos a malis custodire. et distinguere, et cognoscere, omne corporale periculum euadere, Judices in placito placatos reddere, victoriam in omnibus obtinere, pecrata carnalia mortificare et spiritualia fugare vincere, et euitare, divitias in bonis augmentare et dum [S2: du~; S: domine(?)] in die indicii apparebit. a dextris tuis cum sanctis et electis tuis tuam possit cognoscere [S2: agnoscere] maiestatem */*/*/*/* 

    Et tunc illa nocte sub aere [S2, S add: sereno] extra domum dimittat, Tunc habeas chirotecas [S: chirothechas] nouas sine creace factas inquas quis numquam manum posuit [S2, S: posuerit] in quibus signum glutetur, et sic complebitur hoc sacrum [S2: sacrosct~m; S: sacosctmus (?)] sigillum, Cuius primus eptagonus [S: heptagonus] .7. ordines, Secundus .7. Articulos Duplos tertius .7. sacramenta Designat [S: designant] */*/*/*/*/*/*

    Prima mundatio that is to saye the beginninge of the clensinge or powrginge of him yt shall worke in this arte ffor he must be cleane ffrom all filthynes of soule and bodye */*/*/*

    [13v]

    Now that we haue fynisshed the composityon or makinge of the seale of god, let us procede to know how we shall obtayne the visyon or sighte of the deite.
    ffirst he yt shall worke must be very penitent and trewly confessed of all his sinnes. he muste vtterly forbere ye company of women and all there intycements, in so muche yt he maye nott looke upon them, ffor as salomon sayeth, it is better to abyde withe a bere or a lyon in there dennes then to be in a howse wt a wickyd woman, he maye kepe no company wt wicked or sinfull men, for as dauid sayethe wt ye holy thow shalte be holy, and wt the wicked thow shalte be wicked. therfore he muste leade a pure and clene lyffe. for dauid sayeth blyssed are the undefyled and those yt walke in the lawe of ye lorde, lett not his apparryll be filthe but rather new, or elles very cleane waschyd, salomon meanithe here by ye new garmentes vertu and purenes of lyffe, ffor god and his holy angells care for no wordely thinges, and that dothe appere, for the pore men doo soner worke effectually in this arte then the ryche men, but in this worke folowinge clene apparryll 

    [14r]

    is necessarye, for angells doo abyde wt me~ and they be clene, and therfor they desyre to haue clene apparryll, and therfore salomon did speke generally aswell of the clennes of ye soule as of the clennes of apparryll, and let him that shall worke neuer be ydell least his harte doo the soner enclyne to synne for the scripture sayeth, be alwayes doinge some thinge lest ye be fownde ydle, and lett him alwayes praye unto god withe these prayers folowinge for the scripture sayethe blessed is the seruant whome the lorde when he commethe shall fynde wakinge */*/*/*/*/*

    the suffumigatyons as heare foloweth */*/*/*/*

    [This section is not present in S, S2, or Sl.313. They jump directly to the Orations]

    Thimiamate for the satter daye is all good things and well smelling roottes as ys costus (?) and herbe thuris, */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
    Thimiamate upon saunday is masticke, muscus and suche lyke and all other good 

    [14v]

    gumes of good odoure, as thus, beniamen, storax, labdanum, ambre armoniacum, and such lyke */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    thimiamate upon mondaye is folium mirti, and lawlri, and leues of good odor of all swet flowers */*/*/*/*/*/*

    thimiamate on the tewsdaye is sanders the redd blake and white, and all swete woodes as lygnum aloes cipres, balsami and such lyke */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    thimiamate on the wedsoun daye is the ryndes of all swete woodes, as cinamum, cassia ligina corticus, lauri, and macis and all swete sedes */*/*/*/*/*/*

    thimiamate on the thowrsdaye is all swete frutes as nuttmuges, cloues, the ryndes of orenges and citrynes drye and powdred with suche lyke of good odoure */*/*/*

    thimiamate on the frydaye is mace roses 

    [15r]

    violates and all other frutes or flowers of good odoure as crocus and such lyke */*/*/*

    Hermes sayde of thimiamate, of the [Luna] is cinamonium, and lignum aloes, and masticke, and crocus, and costus, and maces, and mirtus we put this yt yche planett haue a partye in it */*/*/*/*/*/*/*/*

    Salomon making a destinctyon upon the dayes and planettes of the spyce with ye which aman oughte to make thimiamate, sayde that of [Saturn] is eche good rootte in good and euill, of [Jupiter] all frutes, of [Mars] eche tree, of [Sol] eche gumme, of [Mercury] eche rynde, of [Venus] eche flowers and odoriferus herbe, of the [Luna] eche lefe, */*/*/* bacce, cardamonum wax, put also with ^thes thinges */*/*/*/*/*/*

    hermes sayeth that he founde in an olde booke yt these were ye more suffumigatyons thimiamate grecum, masticke, sandalus, 

    [15v]

    galbanum, muscharlazerat, mirram and ambram and these be ye collectyons of spirites */*/*/*/* and he saythe there is no suche suffumigatyon to call spirites as is ambra, lignum aloes, costus muscus crocus and bloode of a lapwinge wt thimiamate mixt all to gethere wt equall porcions, so yt it be odiferus of the goumes */*/*/*/*/*/*/*

    Suffumigacions compounded of sartaine thynges heare foloweth. atribited unto the planettes */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    For the sonne take saffrone, amber, muske, lignum, aloes, lignumbalsami, the frutte of laurell, wt cloues, mir, and thuer equall porcions so yt it be mixt all to gether after such manner yt it be veri swete of odour of the goumes aforsaide, put to this ye braines of an eygell and the bloude of an whytte coke suche quantite as yt may be 

    [16r]

    verie odiferus as before sayde and makeyt in lyttell balles or pylles and kepe yt verie close frome the aier or wynde for youre use */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    For the mone take the heades of froges made of the aier which you may gather after some showers of raigne, with the eyes of a bull and the sede of whytt popye wt thure, and camphyre equall porcions, mixt all to gethere wt sangine menstruo, and the bloud of a whytt gander suche quantyte as yt may be verie odiferus, and laye ytt safflye up for youre use as before sayde */*/*/*/*/*/*/*

    For mars take euphorbium, bedellium, armoniacum, the rottes of bothe ye hearbes called elleborus, of some yt is called bearfotte, wt the powder of the stone called magnes, and mirr, wt alyttell sulphuer, but of the other equall porcions, mixt all to gether 

    [16v]

    wt the braines of a rauen, and humayne bloude wt the bloude of a blak catt suche a quantie [sic] as yt maye be verie odiferus, and laye yt up for youre use as before saide */*/*/*/*/*/*/*//*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    For marcurie take mastike, thuer, cloues, the hearbe called sunckfoyle and of the stone in pouder called an agath, of equall porcions and mixt all thes to gethere, wt the braines of afox and of a wesell, wt ye bloude of a pye called a hagester, suche a quantyte as shalbe expedient, so yt it be verie odiferus of the goumies aforesaide, and laye yt up saffe for youre use as before is first wrytten */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    For the planett iubiter take the sede of a~ ayche tree, lignum aloes, storax, beniame~ and of the stone yt is called lapis lazuli, and the greate endes of the quiells of 

    [17r]

    a pecoke equall porcions, and mixtall thes to gether wt the bloude of a storke, of a swalowe, and the braines of stagg called an hartte when he is kylled in the precens of the prince, the male or female will serue, but take suche a quantite as yt may be verie odiferus of the foresaide gumes, and layeyt up vere well for youre use as before saide */*/*/*/*/*/*

    For the planett venus, take muscke, ambre, lignum aloes, redd roses, and of the stone in pouder called corall, of yt whiche is redd equall porcions and mixt all thes to gethere, with the braines of sparowes male and female, and wt the bloude of a turcledour or of a howse doue being whytte, hauinge allwayes respect that it be odifires of the goumies as afore mencioned, and kepe yt verye well for youre use, ut supra,

    [17v]

    For the planett saturne take the sedde of blake popye the sede of henbane, the rotte of mandragg, and of the stone in powder called magnes, and of mirr, equall porcions, mixt all thes to gethers with the braines of ablake catt, and the bloude of backes called fluider myse, hauinge respecte to the quantite that it be odiferouse of the goumie afore specified, kepeinge it verie well for youre use as is first wrytten */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Heare foloweth of maruelous efficacei sartaine suffumigacions accordinge to the demonstracion of lerned and wyse men after the opnione of philosophye */*/*/*/*/*/*/*

    A suffumigacion made of thes hearbes as foloweth causeth a man to see scecreate visions to fore shewe and pronogsticate hidd and secreat mystires concerninge the hole use of the world, and to revele and openley declarre the quallities and operacion 

    [18r]

    therof */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take of sede of flex the sede of the hearbe called flesede, the rottes of violettes the rottes of persley, and make a fumigacion accordinge to the use as you shalbe tawghe [sic] in this booke, and you shall thorowe the grace and healpe of allmightie god haue your desyere */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    A suffumigacion made of thes erbes cansethe visions in the ayer or els wheare to apeare */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take coriander of some called colender and henbane, and the skine yt is withein the pound garnet and the fumigacion made yt is finished yt you desyere */*/*/*/*

    A suffumygacion made of these hearbes as folowithe causethe visions of the earthe to appeare */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take the rotte of the came reede, and 

    [18v]

    the rott of fenill giaunte, which is called ferula, with the skynne yt is wt in the pourgarnet, and henbaune, and the herbe tassi barbassi and reed saunders and blake poppie, the conffeccione of thes made it is finished that you desyere */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    But iff this hearbe perslie with ye rote of ytt be added unto the fore sayde confecsion yt destroyethe the forsayde matter and maketh it cleane voyde from all places and yt shall come to no effecte */*/*/*/*/*/*

    A suffumigacion made of thes hearbes as foloweth expellyth and driuith awaye all visions, and fantices in slepe or other wuse */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take piones peniriall, mintes and ye hearbe called palmacrist, and make a confeckecion therof at your goinge to bedd or at ani other tyme when as nede requireth and yt shalbe donne that 

    [19r]

    you requier */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    A suffumigacion made as folowith dryvith and expellith all poysons and venomes

    Take the pemies of a peroke the hidden partes of the longes of an asse and make a conffeccion thereof and yt is donne that you desire */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    A suffumigacion made as folowith cawsyth a howse or suche places where yt is made to sime as yt were full of water or blowde */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take the galle of the fyshe called a cuttle the swete gum called arminioicum & rosses and lignum aloes, if then the sayde confeccion be put in the place wher ani water of the sea hathe benne or ani bloude hath benne or put of the sayde water or bloude in to the sayde confeccion yt beinge congelyd and dried and therof afimigacion made in a howse or ani place 

    [19v]

    where you are dyssposed to proue this and yt shalbe donne that you desyere and put into thys place where you worke thys forsayde matter ther earth yt fallyth or hangeth on a plowe, and it wyll sem that all the earthe dothe tremble and shake.

    A suffumygacion made as hearafter folowith in anie place where you will cawseth all things there hiddin never to be founde or reuelyd */*/*/*/*/*/*/*/*/*/* 

    Take thes hearbes, coriander, and saffron, henbanne, parslie and blake popie the water therof the popie dysstilled and tempered wt the iuce of the poungarnet skine the which is wt in the sayde poungarnet this being in a confeccion made and laye wt yt golde syluer or anie other precious thinge wt in the water the earthe or anie other place where you will, or make a fumigacion of the foresayde 

    [20r]

    conffeccion upon the sayde place which thoue wilte hyde anie thinge in the [Moon] at the same present be in coniunccion wt th sonne in the .4. howse which is ye angle of the earthe or the pointe of midnight and yt shalbe allways kepte secrett for beinge found or reuelyd by anie waye or means it is sartaine and true */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    A suffumygacion made of, as after folowith cawseth visions in the ayer & the shaddowes of sepulcors of the arthe to appeare */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Take the naturall seed of the fyshe called a whalle, lingnum aloes, costus, muske saffronne, armoniacum, wt the blude of the foule called a lapwinge, and make a conffeccion therof, wt this sayde conffeccion make a fumigaccion in a conuenient place, and you shall see visyons in the ayer, take of the sayd conffeccion and make 

    [20v]

    a fumygacion aboute the sepulkers and vissions of the dedd shall and wyll appeare

    And note and marke all this well, that thes saide matters hathe tymes and dew, obseruacions perffyttley to be donne and keepte properley under the trew frome and concourse of the heaunes, according to ther proper qualites and influences, in eche degre. for the whiche you maye worke as in the chapters before wrytten yt apperethe more plainley */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
     

    the suffumigacions of the .12. signes, and of there facies */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    • [aries] take for ye fumigacion of the singe of aries mir 
    • [taurus] take for the fumigacion for ye singe of taurus, costus 
    • [gemini] take for the fumigacion for the singe of gemini, mastike 
    • [cancer] take for the fumigacion for the singe of cancer, camphyer, 
    • [leo] take for the singe of leo, thi fumigacion, thu 
    • [21r]
    • [virgo] take for the fumygacion for the singe of virgo, saunders
    • [libra] take for the singe of libra, this fumigacion, galbanm
    • [scorpio] take for the singe scorpio, thys fumygacion, oponianac
    • [sagitori] take for the singe of sagitori, thys fumygacion, lingnum
    • [capricorne] take for the singe of capricorne, thys fumigacion, asam
    • [aquarie] take for the singe of aquarie thys fumygacion, euphorbium

    • [pysses] take for the synge of pysses thys fumygacion, thimiamatyis called armoniacum

    Suffumicacions of the facies of the .12. signes

    Primafacies [aries] teuer mirram .2. scamonum .3. pip nigrum . prima [taurus] costum .2. cardamonum .3. coprssum, prima facies .[cancer]. muscum .2. succhum .3. nucem muscatum, prima .[libra]. galbanium .2. ut almea, 

    [21v] .

    3. garyophilum, prima facies .[capricorne]. asafetedam .2. celephamam, .3. pip longum, prima .[aquarie]. euforbium, .2. ruberberum .3. scamoneam, prima .[pysses]. tenet thimiama. .2. crocum .3. sandalum album .1. .[leo]. tenet thus .2. lingnum balsum, .3. mir muscata, prima .[virgo]. sandalus .2. crocum, .3. masticem. And looke what fumicacion we giue the first hower of the [Sol] the same muste you giue all that daye & so lykewyse of other */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
     

    De suffumigationibus temporum */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    In primo tempore lignum aloes, thus, et crocum, in secundo tempore thimiama, id est armoniacum, costum, masticem, in tercio tempore sandalos, cassia et mirtum, in quarto tempore muscum succum et lignum balsami,
     

    De fumigationibus quatuor pertium mundi quatuer elementorum */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    In oriente parte et super ignem sunt ambra, 

    [22r]

    muscus, et alba cera, in parte meredei, et terræ, sunt algalya, almea, et tyryaca, in occidentalii parte et in aere sunt balsamus, camphora, et olium olmarum, in septentrione et aqua sunt lignum aloes, nux muscata, et maceys */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*
     

    The names of the angells that haue powr upon ye .7. dayes in the wicke and upon the .7. sterres and goethe upon the .7. heauens and other whyle in there chayers be these */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Capziel . satquiel . Samael . raphael . anael . l . Amael . Michael . et gabriel. and the powr of theys is that capziel is the power of sabaday .[Saturn]. satquiel of Zedet [sic] .[Jupiter]. samael of madin .[Mars]. raphael of hamina .[Sol]. anael of noga .[Venus]. michael of cocab .[Mercury]. and gabryel of labana .[Luna]. and euery wan of thes sitteth in his heauen. */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/* 

    Nomina aeris in quatuor temporibus

    in primo tempore dicitr ystana, in secundo .surail. in tertio . oadyon in quarto gulyon, et nomina angeloru~ qui habent potestatem in aere et super sunt hæc Raphael . guabryel . michael . cherubin . seraphyn .

    [22v]

    orchyne . pataceron . mycraton . sandalson . barachyel . rageyel . tobyell et nominabis . eos in omnibus rebus quæ facias in aere . et deo adiuuante prosperabis */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Nomina terræ in quatuor . temporibus anni in primo dicitur nyguedam in secundo yabassa . in tercio . tobell, in quarto . aradon, et angeli terræ sunt hæc */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Samael . yatayell . baranyell . oryell . arfanyel . tatgryel . danael . affaryell . pactryell . baell . byenyell . et nominabis hæc nomina angelorum super terram in his rebus quæ facis in terra, et deo adiu~ante prosperabis */*/*/*

    the names of the monthes be these */*/*/*

    nisan . yar . mantanius . abelul . tysyryn . marquesnam . quislep . tobenor thus tebethe sabat . adar . postadar . postremus .
     

    The names of the potestates be these and they be .12. princes or rulors . that is one uppon euerye month of the .[moon]. and the rather is .oryel . sasuyell . amaryel . noryel . beraquiel . magnyuya . suryel . barfiell . adoniel . anael . gabryel . romyel . lacyel and euery of these 

    [23r]

    hathe so many potestates or helpars more or greater as there be dayes in the monthe or many other seruantes of them.

    the names of the angells of the .12. monthes.

    The names of the angells that be mighty and more mighty in the first monethe which is sayde nysan, be these . oryel . malaquiram . acya . zaziel . paltifur . yesmachia . yaryel . araton . robyca . sephatya . anaya . guesupales . seniquiel . sereryel . malquia . aricasom . pacyta . abdyel . ramasdon . cafiel . nascyasori . sugni . aszrus . sornadaf . admyel . necamya . caysaac . benyh . q~uor . adziryell .

    the names of the .2. monthe which is sayd yar in the language of hebrewe */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Safuelor . sasnyeil . santon . cartemat . alyel . paltnya . bargar . galmus . necpys . aarom . manyt . aadon . quenanel . quemon . rasegar . affrye . absamon . sarsall . aspyn . carbyel . regnya . athlas . nadys . abytasy . abytan . palylet . */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    the names of the angells of the .3. monthe that is sayd */*/*/*/* sifan be these.

    Amaryel . tabryell . casmuch . nastyfa . almur . naa= 

    [23v]

    mab . mamica . zicaran . samysarach . naaseyn . andas . paltamus . abrys . borzac . saforac . yayat . dalya . azyger. nabsuf . abuifor . zenam . dersam . cefanya . maccasor . naboon . adyell . maasyell . szarzyr . tartalyon . adyysar .

    these be the names of ye angelles of ye .4. monthe yt is sayd thamuth

    . noryel . safyda . asaf . mazica . sarsac . adryyaac . nagron . galuf . galgal . danroc . saracu . remafydda . lulyaraf . nedylar . tyaf . taanat . lafayel . genyda . nedyr . delqua . maadon . samyel . amrael . lezaydi . as . ohoc . nasyby . razyarsady . yadna . caspa . garytan . elysafan . pastama . maday .

    the names of the angells of the .5. monthe be these Ab

    beraquyell or beraquyel . mãhy . or amarya . haya . byny . madrat . aman . tulyell . cossuro . fartis . nactif . nekyff . pegner . tablic . manuat . amasya . guatyell . reycat . gnynzy . palyel . gadeff . nesgnyraf . abrac . animiter . carnby . nachall . cabake loch . macrya . sase . essaf .

    these be the names of ye angells of the .6. monthe that is sayd elul.

    manyny . arabyell . hanyell . nacery . yassar . rassy . boell . mathyall . naccameryf . zacdon . nafac . rapyon . saspy . salhy . rasersh . malquyell . sanytyell . yoas . gualaly . danpy . yamla . golum . zaszyell . satpach . nassa . myssyn . macratyf . dadyell . carcyell . effygmato */*/*

    these be the names of ye angells of the .7. monthe that is sayd tysyrin.

    surgell or suryel . sarycam . guabryza . szncaryell . sabybyall . ytrnt . cullya . dadyel . marham . abercaysdon . sacdon . pagnlan . arsabon . asyramon . agnyel . sastyracnas . alt= 

    [24r]

    ym . masulaef . salamyel . sascunyel . barcaran . yahnt . alycas . vlysacyaia . abry .

    the names of the angells of the .8. monthe that is sayde marquesnan.

    be these barbyts . or barfiell . tylzdyell . raamyell . nehubaell . alysaf . balyel . arzaf . rashyel . alson . naspyell . becar . palyel . elysu . aiguap . nacpas . sansany . aesal . maarym . sascy . yalsenac . mabynt . magdyell . saneinas . maalyel . arsafael . nanyseyorar . becabalaf . napybael . sucyel . nabnell . saryell . sodyel . marenell . palytam .

    the names of the angells of the .9. monthe be these which is sayde quislep.*/*/*/*

    edoniel . radyel . maduch . racyno . hyzy . maryel . azday . mandyel . gumyel . seryel . kery . sahaman . osmyn . sechyel . pazehemy . chalchyphay . gey . Idael . necad . mynael . arac . ararygugel . galnel . gimon . satuel . elynzy . baquylaguall

    the names of the angells of the .10. monthe that is sayde thebeth be these.*/*/*

    Anael . amyel . acyor . naclya . rapynes . raacpel . pacrel . halion . guanrynasnihe . aslaom . naspaya . neapry . sanihay . hasasylgason . gastaset . yfaryamy . man . polimas sarananuf . olyab . saryel . canel . razyell . pmla . nisquem . sarman . malysan . asyzat . marimoe .

    the names of the angells of the .11. monthe which is sayd cyuanth be these.*/*/*

    gabryel . ysrael . natryel . gaszyel . nassam . abrysaf . zefaell . zamyel . mamyel . talyel . myryel . sahinyel . guryel . samhyell . daryel . banorsasty . satymn . nasyel . ransyel . talguaf . lebrachiel . dalyell . gandryel . sahuhaf . myschyel .

    the names of ye angells of the .12. monthe that is sayde adar be these.*/*/*

    romyel . patyel . 

    [24v]

    guryel . azryel . paamyel . cartyel . el . anunalbeh . parhaya . ysael . beryel . laell . tenebyel . panten . panteron . fanyel . falason . mancyel . pataron . labyel . ragael . cetabyel . nyazpatael .

    the names of the angells of the .13. moneth yt is sayde büsextilis which is sayde adar the laste in marche be these,

    lacyel or lantyel . ardyel . nosmyel . ardyel . celydael . amyel . malquyel . gabalyel . susuagos . barylaguy . yabtasyper . magos . sangos . yayell . yel . yasmyel . steluyel . garasyn . ceyabgos . sacadyel . garacap . gabanael . tamtyel .

    the names of ye dayes of the wicke wt there angells stronge and mighty upon euery daye, and euery won in his daye .

    the names of ye angells that seruithe in the daye of [Sol] be these.

    danyel . olyeyll . saffyell . dargoyeyll . yelbrayeyell . cemaguyll . gebarbaya . faceyeyll . caram . neyeyll . talgylueyl . bethtaez . raneyl . salha . hyeyll . armaquieyeyll . romayl . gybryll . zemayl . mychaze . zarsayeyll . amayl . antorayeyll . ronayeyll . reniayeyll . barhyl . marhyll . rarorhyll . merhyll . zarafyll . zarayll . an . quyhym . ceytatynyn . eznyah . vehych . dunedryneylyn . yedemkyeyl . esmaadyn . elbedagrin . zamaanel . yocaleme . detryeyll . aryeyl . arnaeyll . veremedyn . vnaraxidyn .

    these be the angells in the daye of the [Luna]

    semhazylyn . semyhylym . yasrozyn . agrasnydyn . aymsylyn . cathneylyn . alrasachysyn . abrachasyn . layralosyn . lang 

    [25r]

    hasyn . anaenym . niangaroryn . aezonyn . montazyn . labelas . mafatyn . feya . rachyn . cadanagyn . laeradonyn . caffrnbryn . bachramyn . varthalyn . amnanyneylyn . hacoylyn . balganaychyn . aryeylyn . badeylyn . abranoryn . tarmanydyn . amdalysyn .sahgragynyn . adyanienyn . sacstoyeyn . latebayfanysyn . caybeinynyn . nabyalyn . cyzamanyn . abramacyn . laryagathyn . bofealyquyn . bayealadyn . gasoryn . asaphyn . daryenyn . macnayelyn . gomraoryn . marybyn . yebyryn . arylyn . faryelyn . nepenyelyn . banyelyn . astyeylyn . ceradadyn .
     

    these be the angells that serue in ye daye of [Mars].


    samayelyn . tartalyn . doppeyl . racyelyn . farabyn . cabyn . asymolyn . mabareylyn . tralyeylyn . rubbelyn . marmaryn . tafanyelyn . fuheylyn . ruffar . aneylyn . rabsylyn . eralyn . pyrteplyn . brofylyn . cacyrylyn . naffreynyn . nupuryn . raffylyn . nyrylyn . nyenyolyn . nybyryn . celabryll . tubeylyn . haayn . veyn . paafyryn . cetenoylyn . letytyeylyn . rarafeyll . canueyl . bastaylyn . costyryn . montyelyn . albylyn . parachbeyll . alyeyll . vaceyll . zalcycyll . amadyell . vsararyeyll . lyncodoneyl . daffrypeyl . vnlylyn . carfzoneyll . gronyeyll . gabrynyn . narbeyll .

    the names of ye angells that serue in ye daye of [Mercury] be these.

    michael . beerel . dafngel . aryhyryel . boel . baryel . meryel . amyel . aol . semeol . aaen . beryon . saryno~ . keineryon . feynon . aneynyn . zamazynyn . cananyn . aall . merygall . pegal . gabal . veal . aum= 

    [25v]

    eal . faranyeal . gebyn . carybyfyn . autarylyn . metorylyn . nabyafsyn . fysfyn . barsslylyn . caruphylyn . danyturla . fenyturla . geumyturla . amya . alnamya . tabynya . nafya . myacha . tyagra . bec . alacaorynyll . benenonyll .

    ye names of ye angells in ye daye of [Jupiter] be these.

    satquyel . ahyell . yebel . anenyel . Jumyel . Junyel . amyel . fanyel . ramuel . sanfael . saccynyel . galbyel . lafyel . ,azyel . ymraell . memyell . paryel . pamhynyel . toupyel . ambanyel . omyell . orfyell . ael . hearel . memyel . ynel . syumelyel . tranfyel . mefenyel . antquyel . quisyell . cumyryel . rofynyel . rubyeyel . beell . baryel . cheduryel .

    the names of the angells of ye daye of [Venus] be these.

    hasuayeyl . barneyeyl . verday . heyll . alzeyeyll . szeyeyll . bacapel . zelfayeyll . morayeyll . borayeyll . alpheyeyll . arobylyn . canofylyn . ourylyn . zaryalyn . marylyn . bacoraye . kolfayelyn . azrayeylyn . ambayeyryn . mayeylyn . cabueyryn . alseyryn . asueyryn . alneyryn . nenanryn . rayoryn . orynyn . gedulyn . hareryn . namylyn . halylyn . hymeylyn . reffylyn . narraabylyn . hahyeylyn . landelyn . esfylyn . thefelyn . patnelyn . keyalyn . naylyn . leyrayell . ablayeyll . talraylanrayn . barkalyn . bahoraelyn .

    ye names of ye angells in ye daye of [Saturn] be these.

    myeraton . pacrifon . polypon . capeyell . ehenyton . alfyton . cheryon . sandalson . panyon . almyon . erpyon . paxon . calyrxon . horryon . melyson . unryon . tonelyn . refaebylyon . monyteon . bornaylon . paxylon . lelalyon . onoxyon . quybon . quyron . vyxasmyon . relyon . cassylon . tyfonyon . muryon . degyon . dapsyon . lenayon . orleunyon . foylyon . monychyon . 

    [26r]

    gabyon . paxonyon . pynsylon . lepyron . loeloon . saron . salyon . pyon . nargeron . aaron . selyypon . pinmybron . raconcall . zelybron .

    ffinis */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

    Before that these .3. prayers folowinge be sayd ouer the bloude ye must go towardes Ierusalem that Is estwarde and ye must saye ouer the bloud ye exorcisme that Is sayd ouer ye salte that Is putt Into haly water, and that must be sayd .3. but that ye names must be changed thus. I exorcyse the o yu creature of bloude, In the styde of ye creature of salte, which god commaundyd by salomon to be putt In to ye seale, In ye stide of which god commaundid by his prophet helyzeus to be putt Into water and so forthe of the resydewe, and this exorcysme thus sayd .3. with astole abowt thy neke the~ saye the prayers folowing thryse that donne ye bloude shall be consecrated and mete for the seale.

    Exorcizo te creatura sanguis + per deum vivum + per deum verum + per deum sanctum + per deum qui Salomonen In eius deuinam Sigillum primum In ssic: vt sanaretur sterilitas Sanguis efficiaris exorcizatum In salutem credencium: et sis omnibus te Sumentibus Sanitas anime et corporis et effugiat atque desendat ab Iste sanguine omnia samasia et nequita vel versucia diabolice fraudis: omnisque spiritus In mundus adiuratus per eum qui venturus est Iudicare vivos et mortuos et seculum per Ignem. Amen.

    Exorcizo te creatura Sanguis que In nomine + Dei patris omnipotentis et In nomine + 

    [26v]

    Iesu xpi filii eius dni nostri, et In virtute Sps Sancti, vt fias Sanguine exorcizate ad effugandam omnem potestatem Inimiel et Ipsum Inimicum eradicare et explantare valeas cum angelis Suis apostaticis, per virtutem eiusdem dni nostri + Iesu xpi qui vnturus est Iudicare vivos et mortuos et Seculum per Ignem. Amen. * * * *

    O Inuisyble god, O Inestymable god, O Ineffable god, O Incommutable god, O Incorrvptyble GOD, O most mercyfull god, O most Swettest god, O Highe and gloryous god. O god of Infynite mercye, I althought vnworthe Synner full of Iniquyt deceyte And malyce most Humbly come unto thy mercy prayinge and beseching the not to haue respecte to all & Innumerable myn Iniquytes, but even As yu arte wonte to haue mercye upon Synners, and to here ye prayers of ye Humble and meke, even so I beseche ye to vouchsaffe to here me thy Seruant althoughe vnworthy yet calling vnto ye ffor ye blessinge And consecrating of this bludd thy creature that It maye be made apte and worthy ffor ye ynke of thy most precyous and Holy Seale and of thy name . SememphoraS . so yt It maye haue ye aptnes and metenes whith It ought to haue by thy most Holy name, which Is written with .4. letters . Joth . He . vau . Deleth . Agla . eloy . yayin . theos . Deus . which being harde all celestyall terrestryall and Infernall creatures doo tremble feare & 

    [27r]

    worship It, and by thyes thy most Holy names . on . Alpha et omega . principium . el . ely . eloe . eloy . elyon . Sother . emanuel . Sabaoth . Adonay . egge . ya . ya . ye . this creature of bludd may be blessyd preparyd and made apte ffor ye ynke of thy Holy seale and of thy most Holy name . SememphoraS . which Is blessyd worlde with owt ende . Amen .

     

    Another prayer ffor the Same

    O good Iesu christ ffor thy Ineffable mercy Spare me and haue mercy upon me and here me now thorow the Invocatyon of the name of the Holy trynyte the father the Sonne and the Holy goste and that yu woldest accept and take In good worthe the prayers and wordes of my mouthe, by the Invocatyon of thy .100. Hooly names that Is to Saye . AglA monhon . tetragramaton . olydeus . Ocleiste . Amphinethon . lamtara . Ianemyer . Saday . Hely . Horlon . portenthymon . Ihelur . Gofgamep . emanuel . On . Admyhel . Honzmorp . Ioht . Hofob . Rasamarathon . Anethi . erihona . Iuestre . Saday . maloht . Sethœ . elscha . Abbadaia . Alpha et omega . leiste . Oristyon . Ieremon . Hosb . merkernon . elzephares . egyryon . betha . Ombonar . Stymulamathon . Orion . eryon . noymos . peb . nathanothasy . theon . ysyston . porho . Rothon . lethellethe . ysmas . Adonay . Athionadabir . Onoytheon . Hosga . leyndra . nosulaceps . tutheon . Gelemoht . paraclitus . Occymomyon . erchothas . abracio . anepheneton . Abdon . melche . Sother . usiryon . baruch . Sporgongo . Genonem . messyas . pantheon . zabuather . Rabarmas . Yskyros . Kyryos . Gelon . Hel . Rethel . nathi . Ymeynlethon . Karex . Sabaoth . Sallaht . cirhos . Opyron . nomygon . Oryhel . theos . ya . Horha . christus . Holbeke . tosgac . Occymomos . elyorem .

    [27v]

    Heloy . Archyna . rabur . humbly & faythfully beseching the althoughe unworthe yet trusting In ye that yu woldest sanctefy & blesse this bloude by thy most Holy names afforsayd, & by this na~e . Sememphoras . of .72. letters that by ye power Holynes and vertue of ye same na~es & by yi deuyne mighte & power this bloude maye be co~secrated, blyssed, & strengthed by ye vertu of yi most Holy bodye & bloude yt It may haue ye vertue & aptnes which it oughte to haue wt out any discet, yt it maye be worthy to wrighte yi Holy seale yt it may haue ye effecte which it ought to haue thorow or lorde Iesus which syttethe in ye hyghest to whome be honor prayse & glorye worlde wt owt ende Amen.

     

    :::::the blessing of It:::::

    God the father blesse ye God ye sonne blesse ye God ye Holy gost blesse ye Hooly marye mother of or lorde Iesu christ maye blesse & Sanctefy ye, o bloude yt yu mayst Haue ye mighte and power of a sacrament In wryting of ye Seale of God. All Holy virgins maye blesse ye this, Daye & euer. All ye Holy & electe of God and All ye celestyall powers maye blesse the and confyrme and Strengthen the, All Angells and Archangells vertues, principates, potestates, thrones, and domynatyo~s, cherubin & Seraphin by ye auchtoryte & lycency of god may blesse ye, by ye marytes & all ye prayers of thy sayntes O lorde Iesu christ yt yu woldest blesse + sanctyfy + & consecrate + this bloude & strengthe~ it, by thy almighty powr, & yt thy seale yt shall herewt be wrytte~ may haue ye power which it oughte to haue & for yt purpose & intent for ye which it is ordeyned thorow or lord Iesu christ whose reygne & empyre dothe contynew worlde wt owt ende. Amen :::::
     

     
     
     
     
     
     

    FINIS

    ...

    Copyright © 2002 Miskatonic University Press/ yankeeclass.com, all rights reserved